Fai uns días, cando nos sorprendeu o Nobel de literatura a
Bob Dylan, outro músico sonaba tamén como candidato ao mesmo premio: Leonard
Cohen, que acaba de morrer esta semana. Outro poeta da música que, este sí,
escribeu libros. Recitaba máis que cantaba as súas letras tristes e ainda que se manifestaba desencantado co mundo mantiña a esperanza na xente. O que coñeza as letras de Leonard Cohen recoñecerá nelas a poesía.
Leonard
Cohen que naceu en Montreal (Canada) en
1934 nunha familia inmigrante de orixe polaco e lituano, primeiro escribeu durante anos: poesía e incluso
alguna novela. Despois dedicouse á música. Visitou España, amaba a poesía de Federico
García Lorca e aprendeu a tocar a guitarra
española...
Moito se está a contar estos días da súa carreira: os maiores coñecerán a súa música dende fai anos e aos máis pequenos sorprenderíalles saber que tamén a escoitaron: a canción Hallelujah sonaba película Shreck! Premer aquí para ver a escena e escoitar a canción!
Aquí tedes un enlace para escoitar a Leonard Cohen
premer aquí para escoitar a canción |
As
derradeiras frases da canción definen a este poeta triste e agora soan a
despedida:
I've done my best I know it wasn't much
I couldn't feel so I learned to touch
I've told the truth
I didn't come here to London just to fool you
And even though it all went wrong
I'll stand right here before the lord of song
With nothing nothing on my tongue but Hallelujah
_________________________________________________
Eu
fixeno o mellor que souben, non foi moito
Eu non
podía sentilo, así que aprendín a tocar
Eu
dixen a verdade
Non vin
a Londres só para enganar
E aínda
que todo saleu mal
Vou
quedar aquí diante do Señor da Canción
con nada de nada na miña lingua, excepto Hallelujah....
No hay comentarios:
Publicar un comentario
opina aquí!